TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 20:5

Konteks
20:5 Did Abraham 1  not say to me, ‘She is my sister’? And she herself said, 2  ‘He is my brother.’ I have done this with a clear conscience 3  and with innocent hands!”

Amsal 27:5

Konteks

27:5 Better is open 4  rebuke

than hidden 5  love.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:5]  1 tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.

[20:5]  2 tn Heb “and she, even she.”

[20:5]  3 tn Heb “with the integrity of my heart.”

[27:5]  4 tn Heb “revealed” or “uncovered” (Pual participle from גָּלָה, galah). This would specify the reproof or rebuke as direct, honest, and frank, whether it was coming from a friend or an enemy.

[27:5]  5 tn The Hebrew term translated “hidden” (a Pual participle from סָתַר, satar) refers to a love that is carefully concealed; this is contrasted with the open rebuke in the first line. What is described, then, is someone too timid, too afraid, or not trusting enough to admit that reproof is a genuine part of love (W. McKane, Proverbs [OTL], 610). It is a love that is not expressed in proper concern for the one loved. See also, e.g., 28:23 and 29:3.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA